Dúbidas do galego

O son do Galpón

Som do Galpom mestura varios estilos musicais (rap, folk…) e tamén mestura o galego e o castelán no seu nome. Galpón é un castelanismo innecesario.

Aínda que cada vez máis estendido e considerado por moitos falantes como unha forma ben autóctona, o caso é que galpón é un castelanismo de orixe americana. Supoño que a través da emigración chegou galpón (do nahua calpúlli) ao galego. En América meriodinal e central este resto da fala indíxena de parte de Mesoamérica pasou a definir unha construción cuberta colocada á beira da casa con función de almacenaxe e/ou despensa. De feito, o castelán de España non usa galpón con ese significado.

O galego ten outras palabras para definir eses edificios. Na miña terra de Cequeliños chamámoslles cubertos e hai quen pronuncia cobertos, con o pechado. Máis estendidos quizais son alpendre ou pendello. Hai zonas onde se lles chama cabanas.

E ti como lle chamas?

Single Post Navigation

8 reflexións sobre “O son do Galpón

  1. Pingback: Guasa « Dúbidas do galego

  2. Falando do agro…Agro-gandeiro ou agrogandeiro????

  3. Marcos Besada o dixo:

    Cuberto…polo Val do Caselas! 😉

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: